Курьер SF Авторы и издатели Премии и призы Рецензии Гостевая книга События Фантастика в кино Фантастика в сети Фантастика в периодике de visu Архив
Русская Фантастика

  События

     В Польшу пришло "Время учеников"

   Антология, открывшая серию "Миры братьев Стругацких", переведена на польский



Издательство "Rebis" выпустило в переводе на польский язык антологию "Миры братьев Стругацких: Время учеников" ("Swiaty braci Strugackich: Czas uczniow"). Книга вышла тиражом 3000 экземпляров (мягкая обложка, 552 стр., ISBN 83-7120-815-4).

Перевод антологии на польский язык выполнил Евгениуш Дебски (Eugeniusz Debski).

Содержание книги на польском выглядит так:

    Borys Strugacki. O problemie materializacji swiatow
    Siergiej Lukjanienko. Krzatanina w czasie
    Ant Skalandis. Druga proba
    Leonid Kudriawcew. I mysliwy...
    Nikolaj Romanieckij. Obarczeni szczesciem
    Wiaczeslaw Rybakow. Trudno stac sie Bogiem
    Andriej Lazarczuk. Wszystko w porzadku
    Michail Uspienski. Smocze mleko
    Wadim Kazakow. Lot nad zabim gniazdem
    Andriej Czertkow. Nie umowione spotkania

Выдвинул идею проекта "Время учеников" антологии и составил ее Андрей Чертков. Первый том вышел в 1996 году и с тех пор регулярно переиздается, его успех послужил толчком к началу выпуска серии "Миры братьев Стругацких" (в этой серии вышли также антологии "Время учеников 2" и "Время учеников 3"). Опубликованные в этих антологиях произведения были удостоены после выхода антологий нескольких премий: повесть Михаила Успенского "Змеиное молоко" получила "Интерпресскон", повесть Василия Щепетнева "Позолоченная рыбка" и рассказ Вячеслава Рыбакова "Возвращения" - "Бронзовую улитку".

 
 
Р У С С К А Я    Ф А Н Т А С Т И К А:
Курьер SF: | события | премии | авторы | кино | периодика | сеть | De Visu | рецензии | гостевая книга | архив

© 2000-2001 Материал: Сергей Бережной
Верстка, подготовка: Маевский Дмитрий, Павел Петриенко
© 2000 Рисунки: Дмитрий Ватолин, Алексей Андреев.